能打敗東北話的,只有台灣腔。

本文來源:上流UpFlow(微信id:heyupflow)

作者蘇三省、楊雅萍

編輯羊缺牙

之前微博上大家討論最想看到的綜藝節目,《普通話不普通》成功C位出道。

能打敗東北話的,只有台灣腔。

▲ 圖片來源:微博@屌絲打分蜻蜓隊長

沒辦法,種類繁多的中國方言,隨時都可以開啟新的南北大戰。

更何況,參賽選手裡還有東北話台灣腔這兩種最有梗的存在,一場來自祖國兩岸的文化交流,看點實在太滿。

能打敗東北話的,只有台灣腔。

大家都知道,圈子裡但凡有個東北人或台灣人,就算是你普通話有一甲水平,遇到這兩種魔性方言,口音瞬間能一個傳染倆。

然鵝,即使有「大業哥」王彥霖親自下場打call,你敢相信,向來虎虎生威的東北話,竟然在軟萌萌台灣腔面前,敗了

能打敗東北話的,只有台灣腔。

▲ 圖片來源:微博@屌絲打分蜻蜓隊長

以下是東北姑娘強悍的影片:

 part.1

 台灣腔有毒,大東北口音竟然沒打過 

曾經東北話以為自己是個王者,在方言裡一路碾壓式開掛,直到它遇見了台灣腔 ……

從小多次在東北集訓的福原愛大碴子味兒東北話萌得人不要不要的,而江宏杰作為土生土長的台灣人,一口台灣腔嗲得很正宗。

兩個人當時結婚的時候,大家除了送上的滿滿祝福,最好奇的就是東北話VS台灣腔的世紀之戰,誰會帶跑誰。

畢竟那個時候的小愛,還是能熟練運用「整」這個東北話靈魂用詞的。

能打敗東北話的,只有台灣腔。

▲ 圖片來源:微博@福原愛

然而誰成想,結婚不到兩年,東北話十級的小愛就被灣灣小傑帶偏了

如今那個「幹哈呢」的小愛已經過去,現在站在你們面前的,是滿嘴OK繃、期(qí)待、麻麻的台灣愛醬

難怪在《幸福三重奏》裡,王楠見了福原愛,也得十分語重心長地表示:「你最近這個味兒,有點跑偏了,準備給你捋一捋。 」

同樣難逃「台灣腔」魔力的,還有《奇妙的食光》裡面的大廠男孩們:「 Jeffrey,你別跟我講話,你一和我講話,我就會有台灣腔。」

▲ 視頻來源:《奇妙的食光》片段

不過,這也實在怨不得他們。

唯一比東北味兒堅挺的就是台灣腔

認識很多在大陸工作生活了十幾二十年的台灣人,一開口還是一秒識別台灣身份。

而那些嫁去台灣的大陸媳婦,不超過十年,不論來自祖國哪個省市,一律標準台灣腔,而且講得very自然。

自己身邊有個東北同學大二去台灣當交換生,一個月的時間就練就一口綜藝咖的台灣腔調,她說,在台灣基本上只要她自己不說,沒人能聽出來她是陸生。

最好笑的事情還不是一向戰無不勝的東北話被台灣腔打敗,而是當東北話和台灣腔合在一起,變成了東北台灣腔

九億少女的夢·東北林更新曾經和林心如一起拍過一部偶像劇,當林狗開口硬凹台灣腔的時候,我整個人都笑瘋了↓

▲ 視頻來源:《姐姐立正向前走》片段

問:標準東北話是怎麼被帶跑的?

答:讓我們一起來圍觀一個東北人與台灣人之間迷人的Battle瞬間 ——

▲ 視頻來源:papi醬台灣腔醬東北話合輯

最開始的時候,他們可能是這樣的↓

東北:嘎哈呀!你老瞅我嘎哈呀!你是不是彪!台灣:幹嘛啦 ~~真是的啦~~討厭哦~~ 我宣你,你宣我嗎?東北:說啥呢,信不信我削你

台灣:幹森麼啦,超兇的~~哎~~ 你很機車耶

然而慢慢的,畫風就變了↓

東北:科科,你整這個玩意兒真的讓人很生氣吼!台灣:好了不要凶人家了啦!東北:一整個被你打敗了啦

眼前第一秒浮現的是一個170 的東北虎妹,小鳥依人地靠在男朋友肩膀上,第二秒又有一種黑社會大哥手臂上紋了個hello kitty的趕腳,實在是太魔性了!

 part.2

 台灣偶像劇,每個人的台灣腔啟蒙 

如今東北話成為硬通貨、人人都能整幾句的盛況,和這幾年關於東北的小品、電視劇、APP們無縫攻陷了各個年齡段有很大關係。

台灣腔受眾這麼廣泛的原因也很類似,對於現在80後、90後這一波人們,他們都曾經經歷過台灣偶像劇最繁盛的那些年早就潛移默化地在自己的語言系統裡留下了台灣腔的印象

2001年,《流星花園》正式引入內地,開啟了台灣偶像劇霸屏的序幕,後來,《薰衣草》也緊跟著進入大陸,當時劇裡面那個用作定情信物的薰衣草瓶子,同學們幾乎人手一瓶。

能打敗東北話的,只有台灣腔。

▲ 台灣版《流星花園》,童年經典回憶

2003年,張韶涵主演的《海豚灣戀人》,從電視劇到劇中配樂《遺失的美好》一起大火,之後又有《天國的嫁衣》《綠光森林》

2005年,《王子變青蛙》甚至打破了《流星花園》所保持的最高收視率紀錄。

由鄭元暢、林依晨主演的《惡作劇之吻》,到現在還能勾起大家的眼淚。

能打敗東北話的,只有台灣腔。

▲ 《惡作劇之吻》的經典鏡頭

除此之外,還有《終極一班》、《微笑PASTA》、《放羊的星星》、《轉角遇到愛》、《命中註定我愛你》、《我可能不會愛你》等等… …

一年好幾部台灣偶像劇的攻勢,基本佔據了當時所有空閒看劇時間,每天在它們的圍追堵截之下,小時候最喜歡玩的就是幾個人一起扮演劇中人物、模仿他們的台灣腔說話方式

 part.3

 為什麼台灣腔比東北話還好模仿? 

雖然說台灣偶像劇為我們「被台灣腔帶跑」打下了最初的基礎,但是,港劇、韓劇也全都在人們的看劇列表裡流行過,為什麼台灣腔能夠有這麼大的魔力,讓人稍不留神就get了同款口音?

一方面是因為台灣話和日常使用的普通話關係密切,另一方面,也是台灣腔本身確實比較好模仿

我們現在聽到的台灣腔,並不是最初台灣本土居民的口音,而是國民黨敗遷台灣後,強制推行「國語運動」後形成的「台北國語」 。也就是說,它是帶著閩南話方言底子的台灣本土居民,努力學習國語的結果

它的出現,晚於普通話

通常被我們作為基準的普通話,是在1923年才開始籌備製定的。

1932年,中華民國教育部頒布《國音常用字彙》,「國語」終於名正言順,也是台灣「國語運動」中的標準。

在國民黨的推廣下,台灣本地人極力模仿外省人的「 台北國語 」,從此逐步形成了現在台灣腔的風格。

因為現在的台灣腔本身就帶著閩南話方言底子,許多發音和南方方言非常類似,所以對於南方人來說,模仿台灣腔相當容易

之前有台灣人第一次到福建玩,還很驚奇地問:「 為什麼你們都說台灣話?」但其實,並不是我們說台灣話,而是灣灣口音本身就有閩南味兒。

能打敗東北話的,只有台灣腔。

另一方面,在發音上,人們天然有一種想要省事兒的習慣,而台灣腔,恰恰滿足了人們「 犯懶」的需求

台灣腔的省事兒,特別有規律,總結起來就是:說話的時候特別喜歡連續,直接省略很多語音;不怎麼用舌頭,把捲舌音統統發成平舌音;沒有輕唇音,也不分前後鼻音

「你再醬紫說我,我就哭給你看哦~」「 你造嗎?他已經宣你很久了,你表現在就醬紫回答他,好好考慮一下嘛。」「 滋不滋道、滋不滋道!」

「 cao好ci、cao酷的! 」

對於北方人,模仿台灣腔的門檻也很低:

想要從普通話變成台灣話,只要多加「啊,啦,吧」等語氣詞,再把聲音軟一點、慢一點就行:

「哎~~你很煩 ~~人家腿好酸 」「是 」「屁 」

光是讀完上面幾個句子,你是不是已經不自覺帶上了台灣腔的軟萌味道。

對,台灣腔同化你,就是cao快的!我沒有在騙你的啦!

同場加映:

這部影片的女主角,一開始用台灣腔和朋友說話(裝逼),接到家人電話後轉回本色,藉此表達兩者的差別。

又例如以下影片「北京女護士與台灣女護士有什麼不同」:

  【台灣腔】在大陸是一個鮮明的形象;一場總理記者會引出了【台灣腔表情包】。
  廣東人說話夾英語,真不是為了裝逼。
  對許多大陸人來說,台灣腔為什麼這麼娘?

能打敗東北話的,只有台灣腔。

[1] 東北話和台灣腔,哪個更容易把人帶跑?丨壹讀百科

[2] 鄭良偉:《北京話和台灣話輕聲出現的異同、歷史由來和台灣新生代國語的形成》,《語言研究》,1987

[3] 陳蒨:《台灣國語推行現狀與國語推廣方略研究》,博士學位論文,南開大學,2013

能打敗東北話的,只有台灣腔。

能打敗東北話的,只有台灣腔。

閱讀原文

熱門書籍》殭屍企業、鬼城與影子銀行,停滯的中國將如何波及全球經濟?新的成長力道會出現嗎?