美國宣布對駐美中國外交官的活動設限,多項活動須經美方批准

▲美國國務院官網截圖

本文來源:環球時報

微信id:hqsbwx

9月2日晚間消息

美國國務院剛剛發出聲明,宣稱將對駐美中國外交官的工作活動實施限制。

內容包括中國駐美資深外交官訪問美國大學及與地方官員會面需經美方批準,中國駐美使領館在館舍外舉辦超過50人規模的文化活動須經美方批準等。

蓬佩奧在簡報會上說:「今天我要宣布,美國國務院已經制定了一種機制,中國在美的高級外交官,需要獲得許可才能訪問大學校園以及與地方政府官員會面。」

「在中國大使館外交駐地以外舉辦人數超過50人的文化活動,也需要獲得許可。」

他還宣稱,此舉是對北京的回應。

路透社稱,美國國務院還表示,美方將確保中國使領館的社交媒體賬號被適當標註為中國官方擁有的賬號。

近期,特朗普政府高官不斷釋放毒化中美關係的信號,經常發表對華惡意言論。

外交部發言人華春瑩曾在9月1日的外交部記者會表示,非常令人遺憾的是,如今的美國外交已經淪落成了脅迫外交、制裁外交、謊言外交和甩鍋外交。

美國一些高級外交官整天都在以撒謊、造謠、抹黑攻擊中國為生,他們熱衷於製造謊言、散播仇恨,干涉他國內政,甚至為達到打壓和遏制他國的目的,公然與一些分裂分子和恐怖分子勾連。

他們無視國際規則、踐踏公平正義、動輒「毀約退群」,使得美國現在成為了現行國際秩序的最大破壞者。這既是美國的不幸,更是對世界的威脅。

華春瑩表示,做人要有起碼的誠信,一個國家也應該有起碼的責任和擔當。我們希望美方表現出一個大國應有的樣子,切實擔負起自己應負的責任。如果不能為世界和平穩定發揮更加積極的作用,至少要少添亂。

>美國國務院聲明網址

以下是美國國務院聲明原文:

For years, the PRC has imposed significant barriers on American diplomats working in the PRC that are far beyond diplomatic norms. PRC authorities implement a system of opaque approval processes designed to prevent American diplomats from conducting regular business and connecting with the Chinese people. U.S. diplomats’ attempts to host cultural events, secure official meetings, and visit university campuses are regularly obstructed.

In the United States, by contrast, PRC diplomats have enjoyed open access to American society, while ignoring sustained U.S. entreaties to improve the balance. In response to the PRC’s longstanding restrictions on U.S. diplomats and refusal to engage in good faith on fundamental matters of reciprocity and mutual respect, the Department of State is compelled to impose certain new requirements on PRC diplomats.

The Department of State will now require senior PRC diplomats in the United States to receive approval to visit U.S. university campuses and to meet with local government officials. Cultural events with an audience larger than 50 people hosted by the PRC embassy and consular posts outside of mission properties will also require Department of State approval. The Department of State will also take action to help ensure that all official PRC embassy and consular social media accounts are properly identified as PRC government accounts, since the U.S. Embassy is denied unfettered access to PRC social media and PRC citizens are blocked from using Twitter and Facebook, amongst other social media platforms.

The United States insists on reciprocal access to educational and cultural institutions for U.S. diplomats around the world. These new requirements on PRC diplomats are a direct response to the excessive restraints already placed on our diplomats by the PRC, and they aim to provide further transparency on the practices of the PRC government. Should the PRC eliminate the restrictions imposed on U.S. diplomats, we stand ready to reciprocate.

閱讀原文